版权经理谈版权输出探索
作者 乔晋国
发表于 2025年7月
《鄂温克的驼鹿》法文版封面展示。作者供图

《鄂温克的驼鹿》与《鄂伦春的熊》姊妹篇是著名自然文学作家、国际儿童读物联盟(IBBY)荣誉作家格日勒其木格·黑鹤与中国首位入选国际儿童读物联盟荣誉榜单的画家九儿联手创作的图画书。《鄂温克的驼鹿》讲述了关于鄂温克族猎民收养受伤驼鹿幼崽并精心照料,驼鹿长大后回归自然的故事,细腻展现了鄂温克族人与驼鹿的深厚情谊、人类对自然生灵的关爱以及与自然和谐共处的主题。《鄂伦春的熊》则讲述了鄂伦春族女孩阿雅和爷爷去森林看熊的故事,以儿童视角探讨了尊重自然、保护野生动物及其栖息地的主题。

两本图书出版后,不仅在国内屡获大奖、入选各类书单推荐,在国际少儿出版界也获得认可。《鄂温克的驼鹿》入选2020 年国际儿童读物联盟荣誉作品,荣获2021 年美国伊索荣誉奖、2021 年俄罗斯图书印象奖,入围2022 年瑞典小飞侠奖短名单、2023 年法国青少年阅读推广平台Opalivres“读者最喜爱图书”之选书单推荐。《鄂温克的驼鹿》版权先后输出到韩国、德国、法国、加拿大等11 个国家和地区。《鄂伦春的熊》在获得日本插画大奖银奖之后,法国、加拿大、越南以及中国台湾地区的出版社都迅速锁定了该作品的版权。截至目前,两部作品的海外发行量达近4 万册。

《鄂温克的驼鹿》与《鄂伦春的熊》优秀原创图画书海外输出的关键是靠优秀的作家、画家,核心在于作品的文化价值、艺术价值和国际化表达。而作品的多语种版权输出是一个多环节紧密配合、多方协同合作的案例,充分展现了图书实现国际化传播的完整流程。

本文刊登于《海外星云》2025年4期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅