
当母语成为身份的负担
朱莉娅·维默林出生于乌克兰,在苏联时期接受教育,母语为俄语。她曾认为语言只是交流的工具,直到 2022 年冲突爆发,她开始重新审视自己的语言和身份。她发现,继续使用俄语让她感到与俄罗斯难以区分,甚至觉得自己像个叛徒。这种内心的冲突促使她开始学习乌克兰语,并通过摄影探索这一复杂的情感。
从市场营销到摄影:寻找表达的方式
朱莉娅最初的职业是市场营销专家,后来由于家庭原因搬迁到日本,开始接触摄影。她被摄影的美所吸引,开始用相机捕捉周围的景象。在疫情期间,旅行受限,她开始探索与旅行无关的主题,逐渐转向当代艺术摄影。冲突爆发后,她意识到摄影可以成为她在这场战争中最强大的武器,用来讲述乌克兰人的故事,引起世界的共鸣。

《被盗走的语言》:影像中的身份重构
在《被盗走的语言》系列中,朱莉娅将家庭档案照片、自身摄影作品以及混合媒体结合,展现了语言被窃取对个人和民族身份的影响。她的作品充满象征意义,例如一个乌克兰女性的剪影,喉咙上有一处蓝黄色的化学污渍,象征着乌克兰国旗,也代表着被压抑的声音。她通过这些图像,表达了对语言和身份的重新认同。
艺术疗法:通过摄影疗愈内心
朱莉娅的作品不仅是对历史的反思,也是对自身情感的疗愈。她的项目“ (UN)CORNERED”记录了 40 位从乌克兰逃到瑞士的女性,展现了她们在异国他乡的生活片段。《 爱我的家庭》则是对家人支持的致敬,表达了在动荡时期家庭的重要性。通过这些作品,她找到了与自己和解的方式,也让观众感受到乌克兰人民的坚韧与爱。

朱莉娅·维默林
Q:你最初是如何接触到摄影的?是什么促使你从市场营销转向摄影?
A:如果你当时告诉我,我会成为一名摄影师,我大概会笑出声——这听起来就像是要搬去月球一样不可能。我原本学的是经济和市场营销,从小也没梦想过做艺术。但后来生活把我们一家带到了日本,一切都变了。日本的视觉语言让我彻底震撼——既陌生又层层叠叠。我想要以某种方式把它留住,我开始拍照,但照片总是无法呈现出我内心的感受。这种挫败感促使我下定决心认真学习如何使用相机。我借用了丈夫的单反相机,并跟一位会讲英语的摄影师学起了摄影技巧。当我学会如何把所见转化为图像之后,就再也停不下来了。
Q:在俄乌冲突爆发后,你是如何决定用摄影来表达内心的冲突和身份认同的?
当冲突爆发时,我感觉脚下的土地突然塌陷。我被困在一种情绪的停滞状态中——无法运转,也无法移开目光。最终,我转向了唯一真正信任的工具:摄影。它成了我的救命索,把我从瘫痪中拉了出来,也为那些我一时无法用语言表达的情绪赋予了形状。
